Details for this torrent 

GIORGINO[ ДЖОРДЖИНО_RUS] Mylene Farmer_1264x536_DVDRip
Type:
Video > HD - Movies
Files:
1
Size:
4.26 GiB (4578836690 Bytes)
Spoken language(s):
Russian
Uploaded:
2010-05-03 15:21:30 GMT
By:
Anonymous
Seeders:
0
Leechers:
1
Comments
0  

Info Hash:
1DF3795D5B352095C8D83F41D3D2A1D15AF42651




(Problems with magnets links are fixed by upgrading your torrent client!)
GIORGINO[ ДЖОРДЖИНО_RUS]---Mylene Farmer_Jeff Dahlgren[ 1264x536_DVDRip].mkv

 Duration: 02:57:16 (10635.5)
 Track #1: default video
  lang: eng (4)
  codc: V_MPEG4/ISO/AVC -> H264/AVC (22)
  reso: 1264x536 (158x67) -> Unknown (aka not common)
  fram: 30 fps
  rate: 3070 kbps (3069.73)
  dura: 02:57:16 (10635.6)
  size: 3.80 GB (4081046254)
 Track #2: default audio
  lang: eng -> English (4)
  codc: A_AAC -> AAC (9)
  chan: 6 -> 5.1 Surround
  samp: 48000 Hz
  rate: 362 kbps (361.70)
  dura: 02:57:15 (10635.48)
  size: 458.58 MB (480851162)
 Sizes: (check sanity)
  disk: 4.26 GB (4578836690)
  trac: 4.25 GB (4561897416) [based on track size]
  bitr: 4.25 GB (4561901411) [based on bitrate]
  tdif: 16.15 MB (16939274) 0.36%
  bdif: 16.15 MB (16935278) 0.36%


Год выпуска: 1994
Страна: France / USA
Жанр: Драма
Продолжительность: 177 мин.
Перевод( RUS): Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: нет

Режиссер: Laurent Boutonnat / Лоран Бутонна

В ролях: Джефф Дальгрен / Jeff Dahlgren, Милен Фармер / Mylene Farmer, Джосс Экланд / Joss Ackland, Луиза Флетчер / Louise Fletcher, Фрэнсис Барбер / Frances Barber, Жан-Пьер Омон / Jean-Pierre Aumont, John Abineri, Jana Andresikova, Lee Barrett, Sydnee Blake, Richard Claxton, Veronica Clifford, Albert Dupontel, Janine Duvitski, Su Elliot, Valerie Kaplanova, Jan Kuzelka, Anne Lambton, David Ryall, Christopher Thompson, Claudia Vasekova, Louise Vincent...
__________________________________________________________



"Для справки:

Выход фильма: 5 октября 1994
Длительность: 2 ч. 57 мин.
Место съемки: Чехословакия
Дистрибутор: AMLF
Время съемки: приблизительно 5 месяцев
Бюджет: приблизительно 80 миллионов франков
Производство: Heathcliff ЕЕ и Canal Plus
Режиссер: Лоран Бутонна
Сценарий: Лоран Бутонна и Жиль Лоран
Оператор: Жан-Пьер Совер
Декорации: Пьер Гюффруа
Костюмы: Карин Сарфати
Музыка: Лоран Бутонна. Музыкальный директор – Иван Кассар
Постпроизводство: Поль Ван Пари
Распространение на ТВ: на Canal Plus в сентябре 1995
Для продажи были изготовлены: футболки с длинными и короткими рукавами с разными афишами на них (от 50 до 70 евро), предварительные афиши (согласно форматам, от 40 до 60 евро), официальная афиша (согласно форматам, от 30 до 50 евро), коллекционный формат кассеты (3500 экземпляров - дигипак, от 120 до 170 евро), розничный формат кассеты, наиболее растиражированный для продажи (от 50 до 70 евро).


Саундтрек-лист:

1) Giorgino-Ouverture (3'52)
2) Le Vent et la neige (1'14)
3) La Route de Chanteloup (1'05)
4) Les Montagnes noires (2'11)
5) En calèche (2'19)
6) A Catherine (1'26)
7) Giorgino-Thème (3'37)
8) Levée du corps (0'46)
9) L'Abbé Glaise (1'45)
10) Giorgio et les enfants (3'09)
11) La Nursery (3'09)
12) Retour à l'orphelinat (2'30)	
13) L'armistice (1'42)
14) Giorgio et Catherine (3'49)
15) Docteur Degrâce (4'31)
16) Morts pour la France (2'28)
17) Les femmes dans l'église (1'41)
18) Les funérailles (2'37)
19) Petit Georges (1'21)
20) Sombres souvenirs (2'34)
21) Le Christ et les cierges (1'41)
22) Menteur (3'30)
23) Le Marais (1'50)
24) Giorgino-Final (7'43)




Перед началом съемок:


-Лоран написал первую версию сценария Giorgino в возрасте 20-ти лет. Ту версию, которую мы увидели на широком экране, он закончил в начале 1991.
-Он же ездил в Венгрию раньше не только для съемок клипов Desenchantee и Regrets, но и для того, чтобы подыскать с Жан-Пьером Совер хорошие места для съемки фильма.
-Фильм первоначально должен был быть снят во Франции, сначала в Jura, затем в Vosges.
-Софи Тельер, актриса, снимавшаяся во многих клипах Милен, должна была изначально играть второстепенную роль Josette (сельской жительницы). Но ей была найдена замена в последний момент.
-Хью Грант отказался от роли Giorgio Volli. Потребовалось проводить кастинг по всей Франции, в Англии и в США, чтобы найти, наконец, подходящего, а именно, Jeff Dahlgren. 
-Чтобы профинансировать съемки фильма, Лорану пришлось ограничить бюджет клипов Je T'aime Melancolie и Beyond My Control.


Во время съемок:


-Грустна судьба декораций... (которые стоили очень дорого!). Все декорации были разрушены ураганом и метелью. В действительности ни деревня, ни церковь не существовали на самом деле и были специально построены из легких материалов, что очень отяжелило бюджет.
-На съемке Милен никак не соглашалась с тем, что ей приходится играть сумасшедшую. Но Лоран проявлял себя очень твердым с нею, и их непрерывные споры частенько задерживали съемку. Доходило до того, что иногда техникам приходилось вмешиваться в их спор, разделять их и ограждать Милен от гневного режиссера.



-Милен воспользовалась присутствием в Чехословакии, чтобы посетить Прагу, где она встретила актера Франсуа Клюзе, занимая время между партиями настольного тенниса!
-Кристофер Томпсон принял небольшое участие в фильме, сыграв молодого солдата. Режиссер очень благодарил Люка Бессона за его бесценные советы по поводу съемок.
-В некоторые дни во время съемок температура падала до -25 °С...
-Реплики актеров полностью написаны на английском языке. Были добавлены титры на французском языке, поэтому существует две версии.


После съемок:


-Потребовалось около одного года, чтобы сделать окончательный монтаж. На руках у монтажеров было более 10 часов фильма. Версия, которую Лоран хотел выпустить, длится 4 часа (с большим количеством сцен с Милен). Но AMLF, дистрибьютор, попросили его урезать еще один час, чтобы выпустить фильм в продажу. 
-Выход фильма был предусмотрен сначала на 24 августа, затем 20 сентября 1994. Это произошло из-за конкуренции других фильмов.



-Раненный провалом фильма, Лоран полностью выкупил доли фильма у AMLF. С тех пор он часто получает просьбы выпустить свой фильм в продажу. Выход изначально был предусмотрен на видеокассете, но был аннулирован. Потом многие настаивали на выходе ограниченного DVD... Фильм был лишь 4 раза транслирован на Canal Plus...
-Милен признается на TF1, что ее любимая сцена фильма - та, в которой она вешается. 
–Она и Лоран сделают очень мало для поддержки выхода фильма...


Персонажи и актеры:


Giorgio Volli - Jeff Dahlgren




Роль: молодой врач, будучи демобилизован с фронта из-за серьезной болезни легких, начинает расследовать смерть детей, с которыми он работал до войны. Но в своих поисках он обнаруживает одно лишь отчаяние, и в этом отчаянии есть место любви к Катрин. Любовь, которая доведет его до смерти...

Актер: выбранный Лораном среди сотен кандидатов, Джефф главным образом отличался как опытный гитарист панк-рок группы. Рожденный в Лос-Анджелесе в Калифорнии, Джефф был студентом вплоть до 18 лет. В то же время он шел своим путем театральной жизни. Джефф устраивается в Нью-Йорке, где его ожидают Музыка и Театр. Giorgino - его первый фильм. Раньше мы могли видеть его на экране лишь в эпизодах знаменитого сериала Melrose Place и в некоторых других, менее знаменитых. Со времен съемок фильма он стал одним из лучших друзей Милен и ее гитаристом с 1995.

"Я встретил Лорана в Лос-Анджелесе. Он провел для меня кастинг, не давая реальных указаний на персонаж Джорджио, затем дал мне черную шляпу и черное пальто, те, которые должен был носить Джорджио в фильме. 
Потом я получил сценарий. В нем я обнаружил размах проекта и меня затронули сразу же история, атмосфера, эта любовь, возникшая между Джорджио и Катрин. 
Джорджио - персонаж, который принимает все разногласия. Он пытается понять Катрин и защитить ее. Я очень хотел получить эту роль. У Лорана было очень точное видение своего фильма и своих персонажей. У него действительно талант.
Это были действительно трудные съемки, но было настоящим удовольствием работать с Милен".


Catherine Degrace - Mylene Farmer




Роль: юная девушка, испытавшая тяжелейшую драму во время гибели сирот, которыми она занималась вместе со своим отцом, теперь ее сознание кажется заблудившимся в детстве. Внезапно она колеблется между детским ребячеством и чувственными переживаниями. Ей пришлось дорого отплатить за это противоречие. 

Актриса: второй раз видим Милен в кино. Первым ее участием в съемках фильма была работа статисткой в фильме "Le Dernier Combat" Люка Бессона. Существуют слухи о том, что в качестве все той же статистки Милен участвовала и в съемках фильма "Corps à corps" Франсуа Ханса.


Marie - Frances Barber


Роль: кормилица Катрин с самого ее рождения, Marie, до сих пор продолжает выполнять ее функции с большой любовью... Она даже до сих пор дает Катрин свою грудь... В конечном счете, становится ясно, что она влюблена в Джорджио. Тогда она грязнет в окружающем полу-безумии и оставляет сумасшедшую деревню в поисках нового места.

Актриса: Франсез имеет большой актерский опыт, главным образом, опыт ролей второго плана. Для своей роли она была сразу выбрана Лораном. Среди наиболее известных фильмов с ее участием можно отметить "Chambre à part", "Sammy et Rosie s'envoient en l'air", "Mauvaise passe" и недавно "La Sirène rouge" от Оливье Мегатон.


Доктор Sebastien Degrace - Jean-Pierre Aumont


Роль: бывший врач, Доктор Деграс женат на Элизабет, дочерью которой и является Катрин. Он разместил в своем учреждении умственно отсталых детей, которыми занимался Джорджио. Но, во время одной из прогулок в лесу, дети утонули, тогда толпа обвинила его в том, что он якобы сделал им инъекции, дабы усыпить их и, напару со своей дочерью, с легкостью утопить их. Это заставило его лишиться рассудка. Он был помещен в лечебницу Сент-Люси, из которой позже и сбегает. 

Актер: известный французский актер с 1930г, Жан-Пьер Омон, с радостью принял предложение играть роль отца Милен в фильме. Он сыграл за свою жизнь около сотни ролей. Жан-Пьер Омон скончался в январе 2001.


Аббат Glaise - Joss Ackland


Роль: как любой священник в маленьком городке, аббат Glaise, одновременно аббат и учитель. Он хорошо знает Деграсов, которые часто помогали его приходу, поэтому он защищает их как может. Его ошибка заключалась лишь в том, что он чересчур старался защитить Катрин от местных жительниц и лгал им, не осмеливаясь сказать о кончине их мужей и сыновей, поэтому практически становится преследуемым этими женщинами.

Актер: в его активе более 120 фильмов за время с 1950г.. Joss Ackland был первым кандидатом на эту роль. Недавно мы могли видеть его в фильмах "A la poursuite d'Octobre Rouge", "Surviving Picasso" и "K-19". Чаще всего он играл роли неискренних и злых людей или, наоборот, добрых дедушек...


Хозяйка гостиницы - Louise Fletcher


Роль: хозяйка гостиницы, она содержит несколько комнат для редких посетителей. Ее единственный сын на фронте на Балканах. Отсутствие ее ребенка заставит вызвать в ней материнские чувства по отношению к Джорджио и принять его за своего сына. 

Актриса: Луиза Флетчер - актриса кино и телевидения с более чем сотней ролей в своем активе. Лоран выбрал ее сразу же. Ее еще можно увидеть в "The Player" и в "L'Exorciste 2".



Интервью Милен, посвященное выходу фильма:


Репортер: Вот, наконец, осуществилось ваше желание, и фильм, съемки которого вы задумывали очень давно, вышел в свет.

Милен: Наша встреча с Лораном Бутонна родилась из того же желания: снимать кино. Мы существовали оба благодаря музыке и песням: подарок, который преподнесла мне жизнь, хотя она не всегда была так легка. Желание снимать этот фильм созрело около десяти лет назад; это история длинной в десять лет...

- Каковы были ваши первые впечатления после прочтения сценария?

- Тема Giorgino очень привлекла меня своей таинственностью, своими отличиями. Говоря точнее о персонаже Катрин, я чувствовала, что смогу поместить в эту роль много усердия и переживаний. Я полагаю, что Лоран черпал некоторые акценты для создания персонажа Катрин, исходя из моей личности. Но мы об этом не говорили никогда... Мне довелось проследить практически полностью этап составления этого кино-проекта, все 24 часа в сутки: я так же переживала трудности записи и проблемы, присущие монтажу такого проекта, вместе Лораном с Жилем Лоран (соавтором сценария). Это увлекло меня, и я изучала все сторонние обстоятельства съемок фильма. Giorgino появился на свет через болезненные роды, но мы пережили эту боль; Лорану и мне самой, с тех пор как мы работаем вместе, ничто не дается с легкостью. Возможно, мы испытаем немного счастья или скорее облегчения, когда мы увидим нашу работу на экранах в день ее выхода.

- Кем же является Катрин, эта удивительная женщина-ребенок, которую люди считают безумной?

- Катрин отличается от других, и ей приходится расплачиваться за эту разницу... Прежде всего, меня волновала именно ее неустойчивость, я люблю ее невиновность и ее внутреннее насилие. Это присуще детям: наивность, чистота и гнев. Мне симпатизирует неумение и неспособность детей находиться в мире взрослых.



- В чем, по-вашему мнению, заключаются глубокие раны Катрин, что спровоцировало её неуравновешенность?

- Катрин интеллектуально находится вне своего возраста, это не "отставшая" девушка, просто, как говорит священник: "У нее разум ребенка". Она осталась изолированной от внешнего мира, вероятно, защищенная своими родителями, которые сами занимаются душевнобольными детьми. У Катрин нет средств для противостояния внешнему миру и его насилию... Смерть детей, матери, затем отца, столько травм, необратимых ран. Но Катрин говорит: "А что, если птицы поют от боли?". Не достаточно ли это красноречиво?

- У нас впечатление, что вы полностью прониклись этой ролью. Как вам удалось так подойти к столь странному персонажу?

- У меня была очень большая свобода по отношению к персонажу Катрин, это странно, но у меня не возникало особенных затруднений в постижении этой роли. Для этого, я просто захотела получить немного информации о мире душевнобольных, который меня очень поразил. Я тщательно работала со сценарием и знала то, что я могла дать персонажу. С другой стороны, костюмы, декорации и желание воплотить в себе кого-либо другого - столь же важные факторы в подходе к роли.

- Вы интересовались прежде детьми-аутистами. Это помогло вам в воплощении роли Катрин?

- Помогло или нет, я не знаю, особенного желания понять, пронзить тайны этого молчания, этого сгибающего недуга у меня на было... Тревога Катрин глубоко зарыта в ней самой. Поведение таких детей настолько интригующее, их мировосприятие необъяснимо... Не знаю... Да, я, кажется, имею ощущение, что близка к ним. Молчание этих детей мне кажется более обогащающим иногда, чем сам разговор...

- В вашей интерпретации вы демонстрируете "сумасшествие" Катрин очень тонко; жесты, пространственные взгляды умеренны. Тревога от этого еще сильней.

- Я предпочитаю для этой роли слова, произнесенные шепотом, нежели произнесенные громко. В действительности я не люблю навязывать, я предпочитаю предлагать; это держит воедино стыдливость и застенчивость, которые являются частью меня. И моя игра испытывает на себе их воздействие, разумеется. В этом нереальном, сказочном мире, в котором мы постоянно колеблемся между правдой и ложью, реальным и нереальным, понимание не должно быть слишком очевидным. Присутствие волков, двусмысленное поведение персонажей, неизвестность на протяжении всего фильма - это для меня магия этого фильма.



- Это наверняка волнующе для актрисы приближать сумасшествие...

- Действительно, волнующе, привлекательно... Катрин кажется настолько спокойной, почти ясной, с момента, когда окружающий мир больше не воздействует на нее. У меня иногда возникает такое чувство, которое длится считанные мгновения, будто я задела эту границу "нормальность-сумасшествие", но это настолько глубокое чувство... Можем поговорить о травматизме?... Все зависит от того, что мы даем самому себе в данной сцене. Чтобы суметь выразить свои чувства как можно точнее, нужно черпать вдохновение в своих собственных неврозах, переживаниях, заставлять вновь появляться свои главные страхи, боли. Затем нужно решить, что персонаж, которого интерпретируем, не точно такой же, как вы; в этот момент профессия актера становится очень увлекательной. Это немного похоже на ваяние скульптуры; есть материал, и имеется персонаж, создание, воображение... Немного убрать здесь, чуть-чуть добавить там...

- Какие сцены были для вас наиболее деликатными в вопросах их съемки?

- Всегда очень волнительно разоблачать волнения перед лицами более чем пятидесяти участников съемочной группы, из которых почти все пятьдесят - иностранцы.

- Вы испытываете, однако, удовольствие, когда поднимаетесь на сцену, на которую обращены тысячи взоров!

- Это - удовольствие, предрасположенное к самоубийству, касающееся меня. Этот парадокс артиста очень реален: иметь невротическую любовь к свету и скрываться от этой любви. Я постоянно колеблюсь между этой любовью и попытками скрыться от нее же. Одно не может существовать без другого. Одно питает другое... Понятие удовольствия кажется абсолютно отвлеченным для меня. Я нуждаюсь во взгляде другого, потребности в этих двух профессиях, чтобы продолжать свою жить. Это моя жизнь... Я отклоняю плутовство. Когда я больше не буду иметь это ощущение, к тому же, не буду способна дарить это ощущение, я исчезну.

- Мы обнаруживаем в Giorgino мир, который, кажется, очень дорог Лорану и вам? Как вы опишете это впечатление?

- Это нарушенный и, в то же время, волнующий мир, и я надеюсь, полный поэзии. К тому же мы с Лораном любим снежные пейзажи, ведь я родилась в Канаде. Мне нравятся отношения, трудные чувства. Мы оба привлечены инстинктивно жестокими сказками, всем иррациональным. Оба, мы отклоняем в сущности мир взрослых. Я люблю животных, я люблю сумасшествие, например сумасшествие разбитых пейзажей, где взгляд не может гулять спокойно. Я люблю также постоянную сферу влияния, энергию без возможного отдыха. Я люблю все то, что распространяется в мечте.



- Какие кинематографисты повлияли на ваше воображение?

- Давид Леан остается моим предпочтением, или одним из самых предпочтительных. Джэйн Кампайон сделала шедевр, "Урок Пианино", первые фильмы Дэвида Линча, "Свидетель" Петера Веир, фильм демонстрирует свой способ снимать, свой выбор актеров, все свое... Я обожаю кино Бергмана, я обожаю Оливера Стоуна. В совсем другом стиле "Batman II", Стивен Спилберг, конечно, и многие другие... Я люблю честолюбивые проекты, постановщиков, у которых есть чрезмерность, сумасшествие как у Кубрика, я люблю сумасшедших...

- В литературе, как вы оцениваете Cioran?

- Именно тот человек, кто говорит искренне "о неудобствах жизни" и кто своим цинизмом умеет нас смешить. Я люблю такую авто-насмешку. Все то, что он выражает, есть действительно за отчаянием, это сформулировано так же точно, безжалостно странно, так же хорошо написано. Он поднял бы любую поэзию, любой романтизм в "депрессии", в "уничтожении существа". К тому же, он очень соблазнительный мужчина...

- Как Лоран руководил вами?

- На площадке, он давал технические уточнения относительно игры, но он мне оставил большую свободу, дал пунктуальные указания. Лоран умеет устроить некоторый полезный климат для сцен, которые надо играть. Я прочитала сценарий, и я думаю, он знал, что я понимаю, чего он желал для роли Катрин. После съемок он давал свою оценку: "это идет" или "это абсолютно не годится, переснимаем". С другими актерами Лоран был более строг, я полагаю...

- По вашему мнению, каковы главные качества Лорана?

- Чрезмерность, сбор чувств воедино. Со своей камерой и своими словами, он сумеет выражать волнения, которые скрыты в самих нас. Он поэтичен. Для тех, кто следил за этими съемками, могу сказать, что Лоран все вещественное ставит в самом конце. Он работает словно один, ожесточенно, как будто, снимает исключительно для себя. Я люблю это. И потом этот способ снимать... Мало кто обладает таким же талантом, это мастерство... 

- что вы думаете о Джеффе Дальгрен? Какими были ваши отношения во время съемок?

- Великолепными. Выбор, который сделал Лоран, мне кажется очень справедливым. Это был он и никто другой. Я люблю его игру, он меня заставлял думать иногда о Джеймсе Диноме; и затем, он стал моим наилучшим другом.

- После Giorgino, какой будет ваша ближайшая встреча с публикой?

- Вероятно, альбом. Или возможно другой фильм. Я ожидаю, что режиссер забросит свои камеры, чтобы вновь взяться за свое пианино..."

Информация взята с сайта http://mfarmer.ru

_____________________________


Интервью Лорана о Giorgino 
Автор: Leon    
08.02.2009 13:39 

Очень ценные интервью Лорана о главном фильме своей жизни. Вместе с довольно объёмным интервью 1994 г. для журнала Studio (выложено на сайте) это очень важный источник для интерпретации фильма. Добавил некоторые свои соображения.

 

 
Temps Libre. 5 octobre 1994.


"Три часа! В вашем фильме несколько тем, каков был изначальный сюжет?

LB: Я не отталкивался от какой-либо истории, существовавшей заранее. Ни книги, ни чего-либо. Я отталкивался от вещей необъяснимых, фильм вызревал в течение многих лет. Фактически я отталкивался от желания. Жажды сделать фильм, первоначальной жажды. Жажды ветра, снега, красок, гниения и любви. Отталкиваясь от этого, родилось что-то. Тема войны, к примеру, появилась в сценарии много позже. Эта первая мировая война меня интересовала, потому что она знаменует истинное начало эпохи технологий XX века (начало Индустриальной эпохи). Окончательное вторжение нового мира во вселенную, столь отставшую (во времени), напоминавшую средние века. Это также момент, когда женщины получили широкие возможности…"

Первая мировая знаменует переломную эпоху в жизни Европы, России и в определённом смысле всего человечества (что точно отметил в своей замечательной рецензии Петр Карцев). "Истинное начало века двадцатого", как часто, совершенно обосновано говорили современники тех событий и мыслители. В культурологии и социологии то именуют индустриальной эпохой.

Известный французский историк Фернан Бродель в 1960-е гг. разработал очень ценную теорию разной длительности времени. На примере скрупулёзнейшего изучения истории средневековой Европы он выявил и составил интересную модель общества тех времён (в общих чертах, пардон за неумелый слог): в рамках человеческого сообщества одного и того же исторического периода «время» течёт по-разному, в Средневековье и много позже то во многом коррелировалось с социальной структурой общества. Для элит время течёт много быстрее, новые идеи приходят довольно быстро, потом – со всё более возрастающей скоростью, отношение ко времени и его восприятие меняется довольно быстро, в жизни же основной массы населения царит как бы безвременье – времени нет, во всех сферах жизни фактически ничего не меняется, менталитет остаётся по сути неизменным и т. д. Любым новым идеям, а с ними и изменениям, чтобы достичь этой инертной массы потребно бесконечно много времени. С 18 в. течение времени для человеческого сообщества начинает ускоряться (резко активизируются процессы по унификации населения и созданию государств современного типа), достигая абсолютного пика к концу 19 – нач. 20 вв., причём изменения (которые и есть неизменная составляющая времени) затрагивают абсолютное большинство населения, вызывая глобальные ментальные сдвиги (здесь, конечно, налицо взаимосвязь, о которой не раз писали – глубинные изменения человеческого менталитета (почти незаметные для поверхностного наблюдения) подготовляют почву для всего нового, НО процесс модернизации можно ускорить при определённых обстоятельствах (революционный скачок), к тому же процесс модернизации сам по себе в огромной степени сам способствует коренному изменению менталитета).

Фернан Бродель разработал теорию «долгого Средневековья» - основных условий жизни основной массы населения Западной Европы, которые оставались неизменными с 5-6 по 19 в. (т.е. в течение 13 – 14 веков), т.е. фактически средневековье длилось несравненно дольше, чем считалось официально (ориентируясь на изменения реалий жизни элит). Очень справедливое утверждение, для огромных масс жителей России «долгое средневековье» продолжалось до 1920-х гг.

Лоран в своём фильме показывает деревню 1918 г., затерянную во времени, где ещё царит «долгое средневековье». Таких деревень во Франции тех времён было ох как много, яркий тому показатель - процент азбучно неграмотных среди французских призывников 1914 – 1918 гг. достигал ещё 9% (почти каждый десятый), любопытно, что в немецкой армии этот показатель равнялся практически абсолютному нулю.

Эта атмосфера безвременья важна для Лорана, однако и сюда начинают проникать реалии принципиально новой эпохи. Это время, когда человечество окончательно рассталось с детством.

Premiere. 1 Novembre 1994.


L.B.: Трудно знать заранее, куда вы придёте. Не могу сказать почему. Возможно, как? В 17 лет я написал сценарий фильма, который уже тогда назывался «Джорджино». Семь лет назад один продюсер предложил мне деньги для съёмок полнометражного фильма, такие деньги, которых мне никогда не предлагали ранее. Я переделал сценарий. В итоге я написал нечто новое… Всё это очень туманно. Я никогда не говорил себе: «Я хочу рассказать историю парня, который…» Никогда не знаешь, что именно хочешь рассказать. Есть люди, которые говорят именно так. Это подозрительно.

В вас есть очевидная страсть к сумасшествию и странности.

L.B.: Да. С самого юного возраста безумие меня волновало в какой-то степени.

Тем не менее вы используете эту тему исключительно для эстетичных концовок.

L.B.: Я не думаю, что это фильм о безумии. Скорее… о детстве.

Джорджино, герой фильма, заботиться о детях с умственными отклонениями. Почему не обычных детях?

L.B.: Что я могу сказать? Это люди такие же, как он, в стороне от остального мира. К тому же… Это ему очень идёт (смеётся). Но, знаете, всё это составляет часть всего. Детство – это одиночество. Быть сиротой или с отклонениями - всё это связано с детством.
 

Как бы вы определили персонаж Катрин? Она больная, травмированная, дикая, дебилка?

L.B.: [Он размышляет добрых четыре минуты] Надо чтобы я определил своих персонажей? Рассказал об их прошлом?

Нет, о ней…

L.B.: Ба… Всего понемногу. Возможно, она немного аутист. Проблема для аутистов состоит в том, что мы толком не знаем границы между крайней степенью таланта (ума) и умственной болезнью.

Вы были знакомы с каким-нибудь аутистом?

L.B.: Нет. (Думает) Хотя, да. Одним. Ребёнок моих знакомых.

Эта девушка, сколько ей лет?

L.B.: В жизни?

Нет, персонажу!

L.B.: Ах, не знаю. Ей может быть между 17 и 25 годами.

Но это совсем не одно и то же…

L.B.: Для меня это не важно.

Но для девушки лишиться девственности в 17 или 25 большая разница…

L.B.: Возможно, но не для меня, меня этот вопрос совершенно не волнует. Особенно в ту эпоху. Если конечно ей не 45 лет! Затем мы принимаем это или нет… Я не думаю, что определение персонажа идёт через наше знание о нём или понимание его или его характеристик (!!!) Это может быть кто-то, кто в 25 лет сохраняет дух 17-летнего и наоборот. Катрин такая, какой вы её хотите видеть! Важно ваше восприятие фильма. Эта девушка такая, точка. К тому же я рассказываю историю мужчины. Возможно, это история последних дней этого мужчины? Не знаю что это.

Тем не менее, предполагается, что вы рассказываете историю, конфликт…

L.B.: Да. Но каким образом рассказать историю любви в кино? Полагаю, это приходит через визуальные образы и музыку.

Какое различие вы делаете между кино и клипом?

L.B.: Длительность…. Время…. Более длинный.

Женщины в вашем фильме ужасны…

L.B.: Ба, они злобные, но у них есть причины быть злобными. Это всё горе.

Тем не менее, все они пугают. Вы думаете, что женщины дьявольские?

L.B.: Смотря какие. Не знаю. К тому же, вы преувеличиваете, там есть трактирщица, которая с виду хорошая. Согласен, есть эта группа женщин, которые действительно тяжёлые. Но такое часто бывает в жизни. Вы смеётесь, но это так. И в современной жизни тоже. Всегда есть подобные кланы… Я не говорю о женщинах в целом. Но в маленьких деревнях есть сплетницы, женщины, приносящие зло. А теперь представьте себе деревню, населённую исключительно женщинами! Именно так дело обстоит в моём фильме, потому что идёт война, но это случайность.

Это не случайно, потому как вы были автором мизансцен, вы выбирали.

L.B.: Я выбирал? Нет. Нет, не я выбирал. [Думает] Возможно...

Похоже на мечту...

L.B.: Ах! Я часто думал об этом фильме как о мечте. Ну или как о кошмаре.

Как вам работалось с вашей «женой»?

L.B.: Я не буду отвечать на этот бестактный вопрос.

Хорошо, что меняется, когда вы работаете с человеком, который разделяет вашу жизнь? 

L.B.: Это вы говорите, что она разделяет мою жизнь.

Тем не менее, это кто-то с кем вы близки?

L.B.: Близость, несомненно… Милен, скажем так, имеет очень гибкий характер. Так что работать с ней настоящее удовольствие. Я люблю тех актёров, которые не непрерывно спорят. Не тот тип, который вечно говорит: «Да, но…» Но, это правда, не всегда легко работать с теми, кого хорошо знаешь.

Для Катрин вы совсем не искали персонажа отличного от Милен Фармер?

L.B.: Во всех отношениях, это она. Вот так. Разве что изменить цвет её волос… не знаю. Если бы она играла горбуна или шлюху с Сен-Дени, тогда возможно. В данном же случае подобного не требовалось.

Почему вы снимали фильм на английском языке?

L.B.: По причине актёрского состава. С самого начала я хотел видеть в фильме Луизу Флетчер и Джосса Экланда. К тому же получилось, что исполнитель главной роли американец.

Ни один французский актёр не подошёл?

L.B.: Мы проводили кастинг в Лондоне, Париже и Лос-Анджелесе. Джефф Дальгрен был выбран после проб… Что касается языка, я очень люблю английский. Он хорошо звучит в музыкальных произведениях и также хорошо звучит в кино.

Вы говорили, у вас были проблемы при монтаже фильма?

L.B.: Да. Этот фильм было нелегко монтировать. Так как сюжет был неочевидным и мрачным. К тому же бюджет был большим.

Сколько стоил фильм?

L.B.: Достаточно дорого.

Точнее вы не знаете?

L.B.: Послушайте…Между 55 и 80 миллионами франков.

Поэтому вы выступили его продюсером?

L.B.: Да. На настоящий момент я его спродюсировал. PolyGram также его продюсировал. В настоящий момент есть вещи, которые надо сделать. Часто это необъяснимо, но это жизненная необходимость. Знаете, мы сами не очень знаем кто мы [пауза, курит трубку]
Пожалуй, я сделаю анализ в конце-концов! (улыбается).

 

Перевод Leon,
специально для mylene.org.ru

_____

Рассказ Агнесс Мушель 
07.01.2008 23:23 

Это выдержки рассказа Агнесс Мушель (Agnes Mouchel) – главного монтажера фильма Giorgino о периоде работы с Лораном при съемках Giorgino 
Источник: Instant-Mag №17

Это выдержки рассказа Агнесс Мушель (Agnes Mouchel) – главного монтажера фильма Giorgino о периоде работы с Лораном при съемках Giorgino 

Источник: Instant-Mag №17

Агнесс сотрудничала с Лораном с 1986 по 1994 гг., она монтажировала клипы Libertine, Tristana, PQSD, Regrets, Desenchantee, Je t’aime melancolie, Beyond my control. Но вот что она рассказывает касательно Giorgino: 

«Проект Giorgino сильно изменился с момента появления первой версии, написанной Лораном задолго до съемок, и до окончательной версии, написанной с Жийем Лораном. Хотя многие продюсеры были заинтересованы, но фильм не мог сняться тот час же. Это требовало огромного бюджета, и я думаю, что идеальным было для Лорана быть самому продюсером, что он и сделал. Съемки начались в январе 1993 в Словакии. Команда находилась в Poprad, в Tatras. Я же находилась в студии Barrandow, в Праге, где находилась моя монтажная комната. Я была соединительной ниточкой между съемками и лабораторией. Каждый день рабочие позитивы (кинолента) привозились мне самолетом из Poprad. После проявки, печати и синхронизации, я их просматривала и начинала делать сортировку и упорядочение эпизодов, а затем отправляла назад на съемки кассеты, где Лоран и Жан-Пьер Совэр – главный оператор, смотрели их через проектор. 

Я знала, что съемки были сложными и труднопереносимыми, и что непредвиденные климатические условия еще более усугубляли ситуацию. Я же видела только хорошую сторону вещей, т.е. каждый день приходила лента с превосходными кадрами, и это было огромным удовольствием следить за развитием съемок. 

Затем, команда и актеры прибыли в Прагу, чтобы снять уличные кадры в студии. Милен и Джеф были очень дружны, она его встретила в США, и именно она представила его Лорану. До этого пробовались многие актеры, от Питера Габриэля до Пирса Броснана. Джеф был очень милым, робким и молчаливым. И я думаю, что Милен взяла его под своё крылышко. Для меня эти 5 месяцев в Праге были волшебными во всех смыслах. 

Монтаж фильма начался в июне 1993 в Париже чуть позже после съемок, после приезда из Корсики из водолечебницы, куда я сопровождала Лорана, которому нужен был отдых. По возвращении у нас были все рабочие позитивы, что позволило начать хронологический монтаж фильма. Лоран много наснимал: более 80 часов! С самого начала мы установили что-то вроде правил: часы работы, установленные часы для отдыха, вегетарианская диета, спортивный режим. Нужно было проявлять стойкость, т.к. монтаж длился 9 месяцев, и только для получения изображения. Монтаж – это процесс построения, который делается двумя людьми – режиссером и монтажером. После трудоемкой работы у нас получилась версия в 4 часа, которой Лоран восхищался. Эта версия была превосходной в техническом смысле, но я считала, что ее нужно переработать. Фильм еще не имел своего внутреннего ритма. Вначале мы убрали 30 минут, потом еще 10 минут. Это превратилось в каторгу, т.к. мы могли сделать лишь отдельные эпизоды: когда записываешь звук, то уже невозможно вернуться к деталям монтажа. Мы сделали эти кадры в студии Thierry Rogen, проведя там несколько ночей. 

В любом случае, процесс был уже начат и Лоран был единственным капитаном на борту. И, наверное, время всё рассудит. И даже если он был встревожен, он всегда оставался учтивым, кроме, может быть, с самыми близким людьми, как Милен. Именно в Лондоне, во время пост-синхронизации (когда актеры переигрывают свои сцены как дубляж, если при съемках был напр. шум от мотора, распылителя снега) он мог показаться нетерпеливым. Для Милен, которая никогда этим (съемками) не занималась, было достаточно сложно делать перезапись на английском языке, с акцентом. Во время производства в студии, она иногда бывала в Toutankhamon. С Милен у нас всегда были отличные отношения, сокровенные и простые. Она честна, за словом в карман не полезет, она иногда может показаться упрямой и саркастичной, но честной и с чувством юмора. 

Была всего одна презентация для прессы утром в 9:30 на Елисейских Полях. Зал был забит. Не успев выйти, фильму пришел конец; статьи больше содержали расчеты, нежели критику. Низость и озлобленность – всё было. Возможно, неблагоприятным фактором была большая длительность фильма, но было еще столько других качеств, куда более важных, но никто о них не говорил. В любом случае, это признанное творение, чудесный фильм, близкий к фантастике, уникальный во французском кинематографе, и который однажды откроют вновь с удивлением. Закрытый просмотр был очень жарким. Все близкие и друзья Лорана и Милен присутствовали на нем. Родные Джефа Дальгрена приехали из США. В конце вечера мы попрощались на тротуаре, что вообщем то естественно. С тех пор я никогда больше не видела Лорана. А с Милен, наоборот, несколько раз мы пересекались в Toutankhamon. Я знала, что Лоран был очень несчастлив после провала фильма. Он никого не хотел видеть и не отвечал на телефонные звонки. В любом случае, мы не были сильно огорчены, но он, несомненно, хотел перевернуть эту страницу своей жизни».

 

Перевод MyLena,
Специально для mylene.org.ru