Enders.Game.2013.SWESUB.brrip.xvid.ac3-314r
- Type:
- Video > Movies
- Files:
- 4
- Size:
- 1.38 GiB (1480221775 Bytes)
- Info:
- IMDB
- Spoken language(s):
- English
- Texted language(s):
- Swedish
- Uploaded:
- 2014-02-13 23:56:06 GMT
- By:
- 314r
- Seeders:
- 0
- Leechers:
- 1
- Comments
- 10
- Info Hash: A7327E390FB7D6FA80435F117AEF6B9B24995675
(Problems with magnets links are fixed by upgrading your torrent client!)
__________________________________________________________________________________ ENDER'S GAME - 2013 __________________________________________________________________________________ Regissör: Gavin Hood Baserad på boken Ender's Game av Orson Scott Card Skådespelare: Harrison Ford, Asa Butterfield, Hailee Steinfeld Handling: I en mörk framtid härjas jorden av en utomjordisk ras som vill förgöra mänskligheten. Ender Wiggin, en tyst pojke med speciella egenskaper, förs tillsammans med andra utvalda barn till en militär rymdstation i omloppsbana runt jorden. Där ska de testas och tränas till hänsynslösa krigare med syfte att befria jorden från den utomjordiska invasionen. GENRE.....................: Action | Adventure | Sci-Fi FORMAT....................: AVI CODEC.....................: XVID, 1366kb/s AUDIO.....................: AC3, 384 kb/s, 5.1 FILE SIZE.................: 1400 MB, 1.37GB RESOLUTION................: 720*400 FRAME RATE................: 23.976 f/s LANGUAGE..................: English RUNTIME...................: 114 min SUBTITLES.................: SWEDISH hardcoded IMDB......................: 6,9/10 SOURCE:...................: 720p.BRRip.x264-MiLLENiUM http://www.imdb.com/title/tt1211956/ Undertexten som finns ute idag är troligen en retail, men den verkade inte vara helt färdigbearbetad. Därför har jag gått igenom och rättat till en del så att jag tror att den fungerar okej nu. Till exempel var en del rader alldeles för långa. Kvalitet? Några screenshots: http://imgur.com/3HLV0VU.jpg http://imgur.com/LMZxemU.jpg http://imgur.com/zUBYnjv.jpg http://imgur.com/5b7HJDg.jpg Torrenten innehåller även bilder till cover och cd/dvd
File list not available. |
Tack för den 314.
Nice jobb med den texten, den är lite konstig, 3 rader ibland bl.a.
Men varför tog du inte 1080p BluRay när du ändå höll på?
Mvh
Nice jobb med den texten, den är lite konstig, 3 rader ibland bl.a.
Men varför tog du inte 1080p BluRay när du ändå höll på?
Mvh
Tack Movieproffs.
Jag upptäckte just nu att jag tyvärr inte tagit den text jag ändrat mest på.
Det är i alla fall en del ändrat på och inte mer än två rader i den här filmen.
Jag funderade på att göra en hd-version, men den text jag har borde nog arbetas lite mer med först ändå. Jag får se när jag får tid. Det känns det lite dumt att slänga ut en massa halvbra versioner.
Jag upptäckte just nu att jag tyvärr inte tagit den text jag ändrat mest på.
Det är i alla fall en del ändrat på och inte mer än två rader i den här filmen.
Jag funderade på att göra en hd-version, men den text jag har borde nog arbetas lite mer med först ändå. Jag får se när jag får tid. Det känns det lite dumt att slänga ut en massa halvbra versioner.
Högupplöst 1080p (gärna 6-8Gb eller mer) tas gärna emot.
Mig gör det inget om det är lite småfel i texten, bara det inte är google-översatt rakt av så!
Finns ju många runt 1-2Gb nu så hoppas på en större variant. Men tack för din uppload iaf även om jag väntar på högre kvalitet!
Mig gör det inget om det är lite småfel i texten, bara det inte är google-översatt rakt av så!
Finns ju många runt 1-2Gb nu så hoppas på en större variant. Men tack för din uppload iaf även om jag väntar på högre kvalitet!
För oss med stora full hd-skärmar vore det trevligt med minimum 720p och 4-4,5 GB (eller större).
Nu finns det text ute för oss som vill ha högupplöst.
Jaha, det verkar finnas intresse så jag tittar nog på det, det är kanske inte så mycket mer som behöver ändras.
Movieproffs: Det är nog den text jag utgick ifrån. Den verkar inte riktigt synkad på din bild.
Så här ser det ut med min omgjorda text som finns i filmen på den här sidan.
http://imgur.com/3I7GQxh.jpg
"- No, stop it." sägs svagare i bakgrunden så det strök jag
Movieproffs: Det är nog den text jag utgick ifrån. Den verkar inte riktigt synkad på din bild.
Så här ser det ut med min omgjorda text som finns i filmen på den här sidan.
http://imgur.com/3I7GQxh.jpg
"- No, stop it." sägs svagare i bakgrunden så det strök jag
Din text är helt okej 314r, bättre än dom andra enl. mig.
Den text vi utgår ifrån är ungefär som texta på nytt, så många "grodor" är det i den anser jag.
Ja blev less på den till slut å gav upp.
Den text vi utgår ifrån är ungefär som texta på nytt, så många "grodor" är det i den anser jag.
Ja blev less på den till slut å gav upp.
Tack för tipset Nypan-sr!
Comments